1 . 1 . 1 If the Terminology Is Not Standardized
نویسندگان
چکیده
Akin to two people not speaking a common language (Fig. 1.1.1), ophthalmologists are unable to unambiguously communicate with each other if the terms they use to describe an eye injury are not standardized. If the terms used do not have straightforward definitions, practitioners cannot understand each other when discussing an ocular trauma case, nor can research be conducted, and its results published, without the risk of the data being misinterpreted. There are very few publications in the literature that provide definitions for the terms used, and those that do may not enforce its own definitions [1]. Consequently, inconsistencies are often found even within the same publication. Common problems include: • Use of different terms to describe the same injury (“double penetrating” [15], “double-perforating” [17] and “perforating” [7]) • Use of the word “blunt” without specifying whether it refers to the agent or to the resulting injury [8] • Alternatively using, even within the same publication, two different terms (penetrating, perforating) to describe the same injury [11] • Use of the term “penetrating” to describe any open globe injury [3] • Use of the term “rupture” to describe any open globe injury [16] • Lack of indicating the tissue of reference when using the term “perforating” [4]
منابع مشابه
Fine-grained information extraction from German transthoracic echocardiography reports
BACKGROUND Information extraction techniques that get structured representations out of unstructured data make a large amount of clinically relevant information about patients accessible for semantic applications. These methods typically rely on standardized terminologies that guide this process. Many languages and clinical domains, however, lack appropriate resources and tools, as well as eval...
متن کاملTerm formation as the object of analysis of various terminology systems (on the basis of analysis of aerospace terminology in Russian language)
This article is dedicated to the study of the method of various term system analysis from term formation perspective. Herewith as the simple of analysis is studied aerospace terminology in Russian language. The main ways of term formation are divided into four groups: synthetic way, adoption, semantic metaphorization, analytic way. Each way and the nuances of its analysis are explained in detai...
متن کاملThe Paris System for Reporting Urinary Cytology: The Quest to Develop a Standardized Terminology
The main purpose of urine cytology is to detect high-grade urothelial carcinoma (HGUC). With this principle in mind, The Paris System (TPS) Working Group, composed of cytopathologists, surgical pathologists, and urologists, has proposed and published a standardized reporting system that includes specific diagnostic categories and cytomorphologic criteria for the reliable diagnosis of HGUC. This...
متن کاملModels, Standards and Structures of Nursing Documentation in European Countries
The use of standardized nursing languages varies between and even within different European countries. Standardization of a nursing language is a demanding process which requires substantial methodological and technological knowledge as well as cultural experience in terminology development work. A survey was carried out to describe the current state of art of the use of models, standards and s...
متن کاملCorneal Cross-linking Standardized Terminology.
We read with interest the editorial entitled “Corneal Cross-linking (CXL): Standardizing Terminology and Protocol Nomenclature.”1 We would like to clarify that we recommended the use of the term “corneal crosslinking” in a previous publication.2 For the sake of completeness, a comprehensive bibliography supporting this claim is added here for the journal’s readers.3-6 In the same editorial, we ...
متن کامل